dyūtaṃ chalayatām asmi tejas tejasvinām aham
jayo ‘smi vyavasāyo ‘smi sattvaṃ sattvavatām aham
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
chalayatām (pośród oszustów) aham (ja) dyūtam asmi (jestem hazardem),
tejasvīnām (wśród mocnych) [aham] (ja) tejaḥ [asmi] (jestem mocą),
[aham] (ja) jayaḥ asmi (jestem zwycięstwem),
[aham] (ja) vyavasāyaḥ asmi (jestem pewnością),
sattvavatāṃ (wśród posiadaczy jestestwa) aham (ja) sattvam [asmi] (jestem jestestwem).
dyūtam |
– |
dyūta ( √ div – bawić się, grać, jaśnieć) PP 1i.1 n. – gra, hazard; |
chalayatām |
– |
chalayant ( √ chal – oszukiwać) PPr 6i.3 m. – pośród oszustów; |
asmi |
– |
√ as (być) Praes. P 3c.1 – jestem; |
tejaḥ |
– |
tejas 1i.1 n. – ostrość, gorąco, blask, splendor, moc, witalność, nasienie (od: √ tij – stawać się ostrym, znosić cierpliwie); |
tejasvinām |
– |
tejasvin 6i.3 m. – wśród mających moc, wśród mających ostrość (od: √ tij – stawać się ostrym, znosić cierpliwie, tejas – ostrość, gorąco, blask, moc, witalność, nasienie; -in, -min, -vin – sufiksy tworzące przymiotniki posesywne); |
aham |
– |
asmat sn. 1i.1 – ja; |
jayaḥ |
– |
jaya 1i.1 m. – zwycięstwo (od: √ ji – zwyciężać); |
asmi |
– |
√ as (być) Praes. P 3c.1 – jestem; |
vyavasāyaḥ |
– |
vyavasāya 1i.1 m. – wysiłek, determinacja, ustalone postanowienie, działanie (od: vi-ava- √ so – ustanowić, ustalić); |
asmi |
– |
√ as (być) Praes. P 3c.1 – jestem; |
sattvam |
– |
sattva ( √ as – być, PPr sant – będący, istnienie) abst. 1i.1 n. – jestestwo, esencja, mądrość, duch, jedna z trzech gun; |
sattvavatām |
– |
sattva-vant 6i.3 m. – pomiędzy posiadaczami jestestwa ( √ as – być, PPr sant – będący, istnienie, abst. sattva – jestestwo, esencja, mądrość, duch, jedna z trzech gun; -mant / -vant – sufiks oznaczający posiadacza); |
aham |
– |
asmat sn. 1i.1 – ja; |
chalayatām → calayatām (pośród sprawiających drżenie);
Druga pada BhG 10.36 taka sama jak czwarta pada BhG 7.10
dyūtam akṣa-devanādi-lakṣaṇaṃ chalayatāṃ chalasya kartṝṇām asmi | tejasvināṃ tejo’ham | jayo’smi jetṝṇām | vyavasāyo’smi vyavasāyinām | sattvaṃ sattvavatāṃ sāttvikānām aham
chalaṃ kurvatāṃ chalāspadeṣv akṣādilakṣaṇaṃ dyutam aham / jetṝṇāṃ jayo 'smi / vyavasāyināṃ vyavasāyo 'smi / sattvavatāṃ sattvam aham / sattvam mahāmanastvam
dyūtam iti | chalayatāṃ anyonya-vañcana-parāṇāṃ sambandhi dyūtam asmi | tejasvinām prabhāvavatāṃ tejaḥ prabhāvo 'smi | jetṝṇāṃ jayo 'smi | vyavasāyinām udyamavatāṃ vyavasāya udyamo 'smi | sattvavatāṃ sāttvikānāṃ sattvam aham
chalayatāṃ chalasya para-vañcanasya kartṝṇāṃ sambandhi dyūtam akṣa-devanādi-lakṣaṇaṃ sarvasvāpahārakāraṇam aham asmi | tejasvinām atyugra-prabhāvavatāṃ sambandhi tejo 'pratihatājñatvam aham asmi | jetṝṇāṃ parājitāpekṣayotkarṣa-lakṣaṇo jayo 'smi | vyavasāyināṃ vyavasāyaḥ phalāvyabhicāry-udyamo 'ham asmi | sattvavatāṃ sāttvikānāṃ dharma-jñāna-vairāgyaiśvarya-lakṣaṇaṃ sattva-kāryam evātra sattvam aham
chalayatām anyo 'nya-vañcana-parāṇāṃ sambandhi dyūtam asmi | jetṝṇāṃ jayo 'smi | vyavasāyinām udyamavatāṃ vyavasāyo 'smi | sattvavatām balavatāṃ sattvaṃ balam asmi
chalatāṃ mitho vañcanāṃ kurvatāṃ sambandhi dyūtaṃ sarvasva-haram akṣadevanādy aham | tejasvinām prabhāvatāṃ sambandhi tejaḥ prabhāvo 'ham | asmi | jetṝṇāṃ parājitāpekṣayotkarṣa-lakṣaṇo jayo 'smi | jetṝṇāṃ sambandhi jayo 'ham | vyavasāyinām udyamināṃ sambandhī vyavasāyaḥ | phalavān udyamo 'ham | sattvavatām balināṃ sambandhī sattvaṃ balam aham
Jestem grą w kości wśród rzeczy zawodnych, jestem blaskiem tego, co błyszczy, ja jestem zwycięstwem, jestem postanowieniem, – jestem dobrocią dobrych.
Jestem szczęśliwym losem oszustów; blaskiem znakomitych; zwycięstwem; radą; prawdomównością prawdomównych.
Jam sprytem w graczu, a świetnością w świętym; Jam zwycięstwem, wytrwaniem, odwagą; Jam prawością prawych, a prawdą pełnych harmonii.
Jestem grą w kości wśród oszustw,
jestem świetnością świetnych.
Jestem zwycięstwem, jestem stanowczością,
jestem dobrocią dobrych.
Ja jestem grą w kości dla graczy, Jam blaskiem światłości,
Zwycięstwem i postanowieniem, Jam prawdą prawości.
Jam jest grą w kości oszustów, przemocą jestem tyranów,
Zwycięstwem jestem, sukcesem i szlachetnością szlachetnych!
Sprytem gracza, świetności świetnością,
Jestem również zwycięstwem oraz stanowczością,
Prawdą z ust prawdomównych.
Jam grą w kości wśród oszustów
i jam mocą jest mocarnych,
zwycięstwem, postanowieniem,
jam istnością pośród jestestw.