saṃjaya uvāca
evam uktvā tato rājan mahā-yogeśvaro hariḥ
darśayāmāsa pārthāya paramaṃ rūpam aiśvaram
aneka-vaktra-nayanam anekādbhuta-darśanam
aneka-divyābharaṇaṃ divyānekodyatāyudham
divya-mālyāmbara-dharaṃ divya-gandhānulepanam
sarvāścarya-mayaṃ devam anantaṃ viśvato-mukham
saṃjayaḥ | – | sam-jaya 1i.1 m. – podbój, całkowite zwycięstwo (od: sam- √ ji – zwyciężać całkowicie, jaya – zwycięstwo); |
uvāca | – | √ vac (mówić) Perf. P 1c.1 – powiedział; |
evam | – | av. – w ten sposób; |
uktvā | – | √ vac (mówić) absol. – powiedziawszy; |
tataḥ | – | av. – wówczas, po tym, od tego, wskutek tego (od: tat – ablativus nieodmienny zakończony na -tas); |
rājan | – | rājan 8i.1 m. – o władco! (od: √ raj – władać); |
mahā-yogeśvaraḥ | – | mahā-yoga-īśvara 1i.1 m. ; TP : mahānto yogasyeśvara iti – władca wielkiej jogi (od: √ mah – powiększać, mahant – wielki; √ yuj – zaprzęgać, łączyć, yoga – przyłączanie, zysk, zaprzęgnięcie, zastosowanie, metoda, środki, jedna ze szkół filozofii indyjskiej; √ īś – posiadać, władać, īśa / īśvara – pan, władca); |
hariḥ | – | hari 1i.1 m. – zabierający, niosący; żółty, brązowo-czerwony, ogień, słońce, lew, małpa; Hari (od: √ hṛ – zabierać; Raghu-vaṃśa 3.49: harir yathaikaḥ puruṣottamaḥ smṛtaḥ – jako Hari znany jest pierwszy najlepszy z ludzi); |
darśayāmāsa | – | √ dṛś (patrzeć) caus. Perf. (opisowe) P 1c.1 – ukazał; |
pārthāya | – | pārtha 4i.1 m. – synowi Prythy (od: √ pṛth – rozszerzać, pṛthā – Kunti, matka Pandowiców); |
paramam | – | parama 2i.1 n. – najdoskonalszy, najlepszy (stopień najwyższy od: para – daleki, odległy, poza, wcześniejszy, późniejszy, starożytny, ostateczny); |
rūpam | – | rūpa 2i.1 n. – postać, kształt, piękno (od: √ rūp – formować); |
aiśvaram | – | aiśvara 2i.1 n. – majestat, władztwo, moc (od: √ īś – posiadać, władać, īśa / īśvara – pan, władca); |
*****
aneka-vaktra-nayanam | – | aneka-vaktra-nayana 2i.1 n. ; DV / BV : yasmin anekāni vaktrāṇi ca nayanāni ca santi tat – to, w którym są liczne oczy i usta (od: an-eka – nie jeden, liczny, wiele; √ vac – mówić, vaktra – usta, twarz; √ nī – prowadzić, nayana – prowadzenie, oko); |
anekādbhuta-darśanam | – | aneka-adbhuta-darśana 2i.1 n. ; BV : yasmin anekāni adbhutāni darśanāni santi tat – to, w którym są liczne niezwykłe wizje (od: an-eka – nie jeden, liczny, wiele; ad-bhuta – nadnaturalne, wspaniałe, zadziwiające; √ dṛś – widzieć, darśa – widok, wygląd, darśana – widzenie, obserwacja, spojrzenie); |
aneka-divyābharaṇam | – | aneka-divya-ābharaṇa 2i.1 n. ; BV : yasmin anekāni divyāny ābharaṇāni santi tat – to, w którym są liczne boskie ozdoby (od: an-eka – nie jeden, liczny, wiele; √ div – jaśnieć, diva – niebiosa, divya – boski; √ bhṛ – nieść, trzymać, dzierżyć, bhara – utrzymywanie, noszenie, ā-bharaṇa – dekoracje, ozdoby); |
divyānekodyatāyudham | – | divya-aneka-udyata-āyudha 2i.1 n. ; BV : yasmin anekāni divyāny udyatāny āyudhāni santi tat – to, w którym jest liczny podniesiony oręż (od: √ div – jaśnieć, diva – niebiosa, divya – boski; an-eka – nie jeden, liczny, wiele; ud- √ yam – powstać, podjąć, PP udyata – podjęty, podniesiony; √ yudh – walczyć przeciw, atakować, ā-yuddha – oręż); |
*****
divya-mālyāmbara-dharam | – | divya-mālya-ambara-dhara 2i.1 n. ; yat divyāni mālyāni ca ambarāṇi ca dhārayatīti tat – to, które posiada boskie girlandy i szaty (od: √ div – jaśnieć, diva – niebiosa, divya – boski; mālā – sznur, rząd, korale, różaniec, girlanda, mālya – wieniec, girlanda; ambara – ubranie, szata; √ dhṛ – dzierżyć, dhara – dzierżący, trzymający); |
divya-gandhānulepanam | – | divya-gandha-anulepana 2i.1 n. ; BV : yasya divyena gandhenānulepanam asti tat – namaszczone boskimi wonnościami (od: √ div – jaśnieć, diva – niebiosa, divya – boski; gandha – zapach, woń; anu- √ lip – namaszczać, smarować, anulepana – namaszczenie, naoliwienie [ciała]); |
sarvāścarya-mayam | – | sarva-āścarya-maya 2i.1 n. – składające się z wszelkich dziwów (od: sarva – wszystko; ā- √ car – podchodzić, āścarya – ciekawy, cudowny, wspaniały, zadziwiający, niezwykły, przedziwny; –maya – w złożeniach: uczyniony z, składający się z); |
devam | – | deva 2i.1 m. – boga, niebianina (od: √ div – jaśnieć, bawić się); |
anantam | – | an-anta 2i.1 n. – nie mającego końca, nieskończonego (od: anta – koniec, limit, granica, śmierć); |
viśvato-mukham | – | viśvato-mukha 2i.1 n. ; BV : yasya mukhāni viśvataḥ santi tat – to, czego twarze są wszędzie (od: √ viś – wchodzić, viśva – wszystko, całość, świat, av. viśvatas – zewsząd, wszędzie; mukha – twarz); |