adṛṣṭa-pūrvaṃ hṛṣito ‘smi dṛṣṭvā bhayena ca pravyathitaṃ mano me
tad eva me darśaya deva rūpaṃ prasīda deveśa jagan-nivāsa
adṛṣṭa-pūrvam | – | adṛṣṭa-pūrva 2i.1 n. ; BV : yasya pūrvaṃ dṛṣṭaṃ nāstīti tat – to, co wcześniej nie było widziane (od: √ dṛś – widzieć, PP dṛṣṭa – widziany, a-dṛṣṭa – nie widziany; pūrva – wcześniejszy, starożytny); |
hṛṣitaḥ | – | hṛṣita ( √ hṛṣ – ekscytować się, podnosić się) PP 1i.1 m. – podekscytowany; |
asmi | – | √ as (być) Praes. P 3c.1 – jestem; |
dṛṣṭvā | – | √ dṛś (widzieć) absol. – zobaczywszy; |
bhayena | – | bhaya 3i.1 n. – przez strach (od: √ bhī – straszyć); |
ca | – | av. – i; |
pravyathitam | – | pravyathita (pra- √ vyath – trząść się, drżeć, być wystraszonym, niepokoić się) PP 1i.1 n. – drżący, zaniepokojony; |
manaḥ | – | manas 1i.1 n. – umysł (od: √ man – myśleć); |
me | – | asmat sn. 6i.1 – mój (skrócona forma od: mama); |
tat | – | tat sn. 2i.1 n. – to; |
eva | – | av. – z pewnością, właśnie, dokładnie, jedynie; |
me | – | asmat sn. 6i.1 – mój (skrócona forma od: mama); |
darśaya | – | √ dṛś (patrzeć) Imperat. caus. P 2c.1 – pokaż; |
deva | – | deva 8i.1 n. – o boże, o niebianinie! (od: √ div – jaśnieć, bawić się); |
rūpam | – | rūpa 2i.1 n. – postać, kształt, piękno (od: √ rūp – formować); |
prasīda | – | pra- √ sad (osiąść, stać się zadowolonym, odnieść sukces) Imperat. P 2c.1 – bądź zadowolony; |
deveśa | – | deva-īśa 8i.1 m. ; TP : devānām īśeti – o Władco niebian! (od: √ div – jaśnieć, bawić się, deva – bóg, niebianin; √ īś – posiadać, władać, īśa – pan, władca); |
jagan-nivāsa | – | jagan-nivāsa 8i.1 m. ; jagato nivāseti – o siedzibo świata! (od: √ gam – iść, jagat – poruszający się, świat, ludzkość; ni- √ vas – mieszkać, spędzać czas, nivāsa – siedziba, mieszkanie); |