mahā-bhūtāny ahaṃ-kāro buddhir avyaktam eva ca
indriyāṇi daśaikaṃ ca pañca cendriya-gocarāḥ
icchā dveṣaḥ sukhaṃ duḥkhaṃ saṃghātaś cetanā dhṛtiḥ
etat kṣetraṃ samāsena sa-vikāram udāhṛtam
mahā-bhūtāni | – | mahā-bhūta 1i.3 n. ; mahanti bhūtānīti – wielkie byty (od: √ mah – powiększać, mahant – wielki; √ bhū – być, PP bhūta – będący, prawdziwy, świat; kṣity-ap-tejo-marud-vyomākhyāni pañca – pięć [wielkich elementów] nazywanych: ziemia, woda, ogień, wiatr, przestwór); |
ahaṃ-kāraḥ | – | ahaṃ-kāra 1i.1 m. – egotyzm, ego, samolubność, duma (od: aham – ja; √ kṛ – robić, kāra – twórca); |
buddhiḥ | – | buddhi 1i.1 f. – roztropność, rozum, myśl, rozsądek, intelekt, percepcja, poznanie, idea, pogląd (od: √ budh – budzić, rozumieć, percepować); |
avyaktam | – | a-vyakta (vi- √ añj – dekorować, przejawiać) PP 1i.1 m. – niewidoczne, nieprzejawione; |
eva | – | av. – z pewnością, właśnie, dokładnie, jedynie; |
ca | – | av. – i; |
indriyāṇi | – | indriya 1i.3 n. – zmysły (od: √ ind – posiadać moc; cakṣuḥ-karṇa-nāsikā-tvag-jihvā-vāk-pāṇi-pāda-pāyūpasthākhyāni – [zmysły] nazywane: oko, ucho, nos, skóra, język, mowa, ręka, noga, odbyt, genitalia); |
daśa | – | daśa 1i.3 n. – dziesięć; |
ekam | – | eka sn. 1i.1 n. – jedno; |
ca | – | av. – i; |
pañca | – | pañca 1i.3 n. – pięć; |
ca | – | av. – i; |
indriya-gocarāḥ | – | indriya-gocara 1i.3 m. ; TP : indriyāṇāṃ gocarā iti – pola działania dla zmysłów (od: √ ind – posiadać moc, indriya – zmysły; go – krowa, ziemia, zmysł; √ car –poruszać się, cara – poruszający się, ruchomy, żywy; go-cara – pastwisko, zakres, pole działania; śabda-sparśa-rūpa-rasa-gandhākhyāḥ pañca indriya-viṣayāḥ – pięć przedmiotów zmysłów nazywanych: dźwięk, dotyk, kształt, smak, zapach); |
*****
icchā | – | icchā 1i.1 f. – pragnienie (od: √ iṣ – pragnąć, icchā – pragnienie); |
dveṣaḥ | – | dveṣa 1i.1 m. – awersja, nienawiści, wrogość (od: √ dviṣ – nienawidzić); |
sukham | – | sukha 1i.1 n. – radość, komfort (od: su – prefiks: dobry, wspaniały, piękny, szlachetny; kha – zagłębienie, otwór, piasta; su-kha – radość, szczęście, dosłownie: dobre zagłębienie [przez które przechodzi oś rydwanu] stąd poruszanie się gładko; lub od: su- √ sthā; przeciwieństwo do: duḥkha – cierpienie, niedola); |
duḥkham | – | duḥkha 1i.1 n. – cierpienie (od: dur / dus – na początku wyrazu: trudny, zły, twardy; kha – zagłębienie, otwór, piasta; duḥ-kha – ból, cierpienie; dosłownie: złe zagłębienie [przez które przechodzi oś rydwanu], poruszanie się z oporem; lub od: duḥ- √ sthā; przeciwieństwo do: sukha – radość, szczęście); |
saṃghātaḥ | – | saṃghāta (sam- √ han – uderzać wespół) PP 1i.1 m. – wespół uderzanie, bitwa, kondensacja, masa, zbiór materii, ciało; |
cetanā | – | cetanā 1i.1 f. – świadomość, zrozumienie, intelekt (od: √ cit – postrzegać, myśleć, cetas – umysł, myśl, serce, świadomość); |
dhṛtiḥ | – | dhṛti 1i.1 f. – stanowczość, wola ( √ dhṛ – dzierżyć, PP dhṛta – trzymany, dzierżony); |
etat | – | etat sn. 1i.1 n. – to; |
kṣetram | – | kṣetra 1i.1 n. – pole (od: √ kṣi – posiadać); |
samāsena | – | av. – zwięźle, w skrócie (od: sam- √ ās – zbierać razem, łączyć, samāsa – złożenie); |
sa-vikāram | – | sa-vikāra 1i.1 n. ; BV : yad vikārena sahāsti tat – to co jest wraz z przemianą (od: sa – razem z, wespół; krótka forma od: saha lub sama; vi- √ kṛ – przemieniać, vikāra – zmiana, przemiana); |
udāhṛtam | – | ud-ā-hṛta (ud-ā- √ hṛ – ustalać, oznajmiać), PP 1i.1 n. – ustalone, nazwane, oznajmione; |