śreyān sva-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt svanuṣṭhitāt
sva-dharme nidhanaṃ śreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ
śreyān | – | śreyas 1n.1 m. – better, higher, perfect, the auspiciousness, the welfare (comparative of: śrī – śreyas, śreṣṭha); |
sva-dharmaḥ | – | sva-dharma 1n.1 m.; TP: svasya dharma iti – own duties (from: sva – own; √dhṛ – to hold); |
viguṇaḥ | – | vi-guṇa 1n.1 m. – defective, bad, faulty (from: vi – prefix: apart, off, without; √grah – to take, guṇa – quality, virtue, thread); |
para-dharmāt | – | para-dharma 5n.1 m.; TP: parasya dharmād iti – than another’s duty (from: para – another, strange; √dhṛ – to hold); |
svanuṣṭhitāt | – | su-anu-ṣṭhita (anu-√sthā – to follow, to practise) PP 5n.1 m. – than well performed; |
sva-dharme | – | sva-dharma 7n.1 m.; TP: svasya dharma iti – in own duties (from: sva – own; √dhṛ – to hold); |
nidhanam | – | nidhana 1n.1 n. – end, death; |
śreyaḥ | – | śreyas 1n.1 n. – better, higher, perfect, the auspiciousness, the welfare (comparative of: śrī – śreyas, śreṣṭha); |
para-dharmaḥ | – | para-dharma 1n.1 m.; TP: parasya dharma iti – another’s duty (from: para – another, strange; √dhṛ – to hold); |
bhayāvahaḥ | – | bhaya-āvaha 1n.1 m.; ya bhayam āvahati saḥ – bringing fear, dangerous (from: √bhī – to scare, bhaya – fear; ā-√vah – to bring, āvaha – bringing, inviting); |
The key:
an excerpt from the commented verse
quotes from the scriptures
starting polemic
Now, the man who is led by love and aversion may misunderstand the Teaching; he may think that one man may follow the duty (dharma) of another because the latter is also a duty. But it is not right to think so: |
tatra rāga-dveṣa-prayukto manyate śāsrārtham apy anyathā para-dharmo ’pi dharmatvād anuṣṭheya eva iti, tad asat — | |
Better one’s own duty, though devoid of merit, than the duty of another well discharged. |
śreyān sva-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt svanuṣṭhitāt | sva-dharme nidhanaṃ śreyaḥ para-dharmo bhayāvahaḥ ||3.35|| |
|
For a man to die doing his own duty though devoid of merit is better than for him to live doing the duty of another though perfectly performed. For, the duty of another leads to danger, such as hell (naraka). |
śreyān praśasyataraḥ svo dharmaḥ sva-dharmo viguṇo ’pi vigata-guṇo ’pi anuṣṭhīyamānaḥ para-dharmāt svanuṣṭhitāt sādguṇyena saṃpāditād api | sva-dharme sthitasya nidhanaṃ maraṇam api śreyaḥ para-dharme sthitasya jīvitāt | kasmāt? para-dharmaḥ bhayāvahaḥ narakādi-lakṣaṇaṃ bhayam āvahatīti yataḥ ||3.35|| |
evaṃ tāvad bhagavan-matāṅgīkāriṇāṃ śreyaḥ-prāptis tad-anaṅgīkāriṇāṃ ca śreyo-mārga-bhraṣṭatvam uktam | śreyo-mārga-bhraṃśena phalābhisandhi-pūrvaka-kāmya-karmācaraṇe ca kevala-pāpa-mātrācaraṇe ca bahūni kāraṇāni kathitāni ye tv etad abhyasūyanta ity ādinā | tatrāyaṃ saṅgraha-ślokaḥ –
śraddhā-hānis tathāsūyā duṣṭa-cittatvam ūḍhate |
prakṛter vaśa-vartitvaṃ rāga-dveṣau ca puṣkalau |
para-dharma-rucitvaṃ cety uktā durmārga-vāhakāḥ |
vidharmaḥ para-dharmaś ca
ābhāsa upamā chalaḥ |
adharma-śākhāḥ pañcemā
dharma-jño ‚dharmavat tyajet || [BhP 7.15.12] iti saptamokteḥ
yasya varṇasyāśramasya ca yo dharmo vedena vihitaḥ, sa ca viguṇaḥ kiṃcid aṅga-vikalo ‚pi svanuṣṭhitā sarvāṅgopasaṃhāreṇācaritād api para-dharmāt śreyān | yathā brāhmaṇasyāhiṃsādiḥ sva-dharmaḥ kṣatriyasya ca yuddhādiḥ | na hi dharmo vedātiriktena pramāṇena gamyate | cakṣur bhinnendriyeṇeva rūpam | yathāha jaiminiḥ – codanā-lakṣaṇo dharmaḥ iti | tatra hetuḥ – svadharme nidhanaṃ maraṇaṃ śreyaḥ pratyavāyābhāvāt para-janmani dharmācaraṇa-sambhavāc ceṣṭa-sādhakam ity arthaḥ | para-dharmas tu bhayāvaho ‚niṣṭa-janakaḥ | taṃ praty avihitatvena pratyavāya-sambhavāt | na ca paraśurāme viśvāmitre cavyabhicāraḥ | tayos tat-tat-kulotpannāv api tat tac-coru-mahimnā tat-karmodayāt | tathāpi vigānaṃ kaṣṭaṃ ca tayoḥ smaryate | ataeva droṇādeḥ kṣātra-dharmo ‚sakṛd vigītaḥ |
nanu daivarātyādeḥ kṣatriyasya pārivrājyaṃ śrūyate tataḥ katham ahiṃsādeḥ para-dharmatvam iti cet satyaṃ, pūrva-pūrvāśrama-dharmaiḥ kṣīṇa-vāsanayā pārivrājyādhikāre sati taṃ praty ahiṃsādeḥ sva-dharmatvena vihitatvāt | ataeva sva-dharme sthitasyeti yojyate