saṃnyāsas tu mahābāho duḥkham āptum ayogataḥ
yoga-yukto munir brahma nacireṇādhigacchati
saṁnyāsaḥ | – | saṁnyāsa 1n.1 m. – laying aside, resignation, renunciation (from: sam-ni-√as – to lay aside, to renounce, to give up); |
tu | – | av. – but, then, or, and; |
mahābāho | – | mahā-bāhu 8n.1 m.; BV: yasya bāhū mahāntau staḥ saḥ – O you who have mighty arms (from: √mah – to magnify, mahant – great; √baṁh – to grow, to increase, bāhu – the arm); |
duḥkham | – | av. – with difficulty (from: dur / dus – prefix: difficult, bad, hard; kha – cavity, hole, nave; duḥ-kha – pain, difficulty; literally: bad hole in the nave [of a wheel through which an axis runs] that makes the moving not smooth; or from: duḥ-√sthā; opposite to: sukha – joy, happiness); or duḥkha 2n.1 n. – pain, difficulty; |
āptum | – | √āp (to obtain, to reach) inf. – to obtain; |
a-yogataḥ | – | av. because of lack of yoga (from: √yuj – to yoke, to join, to engage, yoga – yoga, yoking, application, a means, one of the schools of Hindu philosophy; indeclinable ablative with an ending –tas); |
yoga-yuktaḥ | – | yoga-yukta 1n.1 m.; TP: yogena yuktaḥ iti – engaged in yoga (from: √yuj – to yoke, to join, to engage, yoga – yoga, yoking, application, a means, one of the schools of Hindu philosophy, PP yukta – yoked, endowed with); |
muniḥ | – | muni 1n.1 m. – sage, saint, seer (from: √man – to think, to imagine); |
brahma | – | brahman 2n.1 n. – spirit (from: √bṛh – to increase); |
na-cireṇa | – | av. – speedily, not for long (from: cira – long, delay); |
adhigacchati | – | adhi-√gam (to cross over, to obtain) Praes. P 1v.1 – he obtains; |
saṃnyāsas tu pāramārthiko duḥkham āptuṃ prāptum ayogato yogena vinā | yoga-yukto vaidikena karma-yogena vaidikena karma-yogeneśvara-samarpita-rūpeṇa phala-nirapekṣeṇa yukto muniḥ | mananād īśvara-svarūpasya muniḥ | brahma paramātma-jñāna-niṣṭhā-lakṣaṇatvāt prakṛtaḥ saṃnyāso brahmocyate | nyāsa iti brahmā brahmā hi paraḥ [mātrahānāruttaṃ 78] iti śruteḥ | brahma paramārtha-saṃnyāsaṃ paramārtha-jñāna-niṣṭhā-lakṣaṇaṃ na cireṇa kṣipram evādhigacchati prāpnoti | ato mayoktaṃ karma-yogo viśiṣyata iti
saṃnyāsaḥ jñānayogas tu ayogataḥ karmayogād rte prāptum aśakyaḥ; yogayuktaḥ karmayogayuktaḥ svayam eva muniḥ ātmamananaśīlaḥ sukhena karmayogaṃ sādhayitvā na cireṇa alpenaiva kālena brahmādhigacchati ātmānaṃ prāpnoti / jñānayogayuktas tu mahatā duḥkhena jñānayogaṃ sādhayati; duḥkhasādhyatvād ātmānaṃ cireṇa prāpnotītyarthaḥ
pramādino bahiś cittāḥ piśunāḥ kalahotsukāḥ |
sannyāsino ‚pi dṛśyante daiva-sandūṣitāśrayāḥ || iti
na karmaṇām anārambhān naiṣkarmyaṃ puruṣo ‚śnute |
na ca saṃnyasanād eva siddhiṃ samadhigacchati || [Gītā 3.4] iti |
ata eka-phalatve ‚pi karma-saṃnyāsāt karma-yogo viśiṣyata iti yat prāg uktaṃ tad upapannam
pramādino bahiś cittāḥ piśunāḥ kalahotsukāḥ |
sannyāsino ‚pi dṛśyante daiva-sandūṣitāśrayāḥ || iti |
śrutir api -yadi na samuddharanti yatayo hṛdi kāma-jaṭā iti | bhagavatāpi yas tva saṃyata-ṣaḍ-vargaḥ [BhP 11.18.40] ity ādy uktam | tasmād yoga-yuktaḥ niṣkāma-karmavān munir jñānī san brahma śīghraṃ prāpnoti