apareyam itas tv anyāṃ prakṛtiṃ viddhi me parām
jīva-bhūtāṃ mahā-bāho yayedaṃ dhāryate jagat
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
he mahā-bāho (O mighty-armed one!),
iyam tu (but this) [
prakṛtiḥ]
(nature) aparā (inferior) [
asti]
(it is).
itaḥ (than this) anyām (other) parām (superior) jīva-bhūtām (being life) me prakṛtim (my nature) viddhi (you must know).
yayā (by which) idam (this) jagat (world) dhāryate (it is supported).
aparā |
– |
apara 1n.1 f. – other, later, inferior, different; |
iyam |
– |
idam sn. 1n.1 f. – this; |
itaḥ |
– |
av. – from this, than this (from: idam – this; indeclinable ablative with an ending: -tas); |
tu |
– |
av. – but, then, or, and; |
anyām |
– |
anya sn. 2n.1 f. – other; |
prakṛtim |
– |
prakṛti 2n.1 f. – nature, primary substance, original cause (from: pra-√kṛ – to produce); |
viddhi |
– |
√vid (to know, to understand) Imperat. P 2v.1 – you must know; |
me |
– |
asmat sn. 6n.1 – my (shortened form of: mama); |
parām |
– |
para 2n.1 f. – beyond, ancient, final, the best, the supreme; |
jīva-bhūtām |
– |
jīva-bhūtā 2n.1 f. – being life / comprising the living beings (from: √jīv – to live, jīva – living, living being, life; √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world); |
mahā-bāho |
– |
mahā-bāhu 8n.1 m.; BV: yasya bāhū mahāntau staḥ saḥ – O you who have mighty arms (from: √mah – to magnify, mahant – great; √baṁh – to grow, to increase, bāhu – the arm); |
yayā |
– |
yat sn. 3n.1 f. – by which; |
idam |
– |
idam sn. 1n.1 n. – this; |
dhāryate |
– |
√dhṛ (to hold) Praes. caus. pass. 1v.1 – it is supported; |
jagat |
– |
jagat 1n.1 n. – world, moving, mankind (from: √gam – to go); |
jīva-bhūtāṃ → bīja-bhūtāṃ (being the seed);
aparā na parā nikṛṣṭāśuddhānartha-karī saṃsāra-bandhanātmikeyam | ito’syāḥ yathoktāyās tv anyāṃ viśuddhāṃ prakṛtiṃ mamātma-bhūtāṃ viddhi me parāṃ prakṛṣṭaṃ jīva-bhūtāṃ kṣetrajña-lakṣaṇāṃ prāṇa-dhāraṇa-nimitta-bhūtāṃ he mahābāho, yayā prakṛtyedaṃ dhāryate jagad antaḥ-praviṣṭayā
iyaṃ mamāparā prakṛtiḥ; itas tv anyām ito ‚cetanāyāś cetanabhogyabhūtāyāḥ prakṛter visajātīyākārāṃ jīvabhūtāṃ parāṃ tasyāḥ bhoktṛtvena pradhānabhūtāṃ cetanarūpāṃ madīyāṃ prakṛtiṃ viddhi; yayedam acetanaṃ kṛtsnaṃ jagad dhāryate
aparām imāṃ prakṛtim upasaṃharan parāṃ prakṛtim āha apareyam iti | aṣṭadhā yā prakṛtir ukteyam aparā nikṛṣṭā jaḍatvāt parārthatvāc ca | itaḥ sakāśāt parāṃ prakṛṣṭām anyāṃ jīva-bhūtāṃ jīva-svarūpāṃ me prakṛtiṃ viddhi jānīhi | paratve hetuḥ yayā cetanayā kṣetrajña-rūpayā svakarma-dvāreṇedaṃ jagad dhāryate
evaṃ kṣetra-lakṣaṇāyāḥ prakṛter aparatvaṃ vadan kṣetrajña-lakṣaṇāṃ parāṃ prakṛtim āha apareyam iti | yā prāg aṣṭadhoktā prakṛtiḥ sarvācetana-varga-rūpā seyam aparā nikṛṣṭā jaḍatvāt parārthatvāt saṃsāra-bandha-rūpatvāc ca | itas tv acetana-varga-rūpāyāḥ kṣetra-lakṣaṇāyāḥ prakṛter anyāṃ vilakṣaṇāṃ tu-śabdād yathā-kathaṃcid apy abhedāyogyāṃ jīva-bhūtāṃ cetanātmikāṃ kṣetrajña-lakṣaṇāṃ me mamātma-bhūtāṃ viśuddhāṃ parāṃ prakṛṣṭāṃ prakṛtiṃ viddhi he mahābāho, yayā kṣetrajña-lakṣaṇayā jīva-bhūtayāntar-anupraviṣṭayā prakṛtyedaṃ jagad-acetana-jātaṃ dhāryate svato viśīrya uttamyate anena jīvenātmanānupraviśa nāma-rūpe vyākaravāṇi iti śruteḥ | na hi jīva-rahitaṃ dhārayituṃ śakyam ity abhiprāyaḥ
iyaṃ prakṛtir variyaṅgākhyā śaktir aparānutkṛṣṭā jaḍatvāt | ito ‚nyāṃ prakṛtiṃ taṭasthāṃ śaktiṃ jīva-bhūtāṃ parām utkṛṣṭāṃ viddhi caitanyatvāt | asyā utkṛṣṭatve hetuḥ yayā cetanayedaṃ jagad acetanaṃ svabhogārthaṃ gṛhyate
eṣā prakṛtir aparā nikṛṣṭā jaḍatvād bhogyatvāc ceto jaḍāyāḥ prakṛter anyāṃ parāṃ cetanatvād bhoktṛtvāc cotkṛṣṭāṃ jīva-bhūtāṃ me madīyāṃ prakṛtiṃ viddhi | he mahābāho pārtha ! paratve hetuḥ yayeti | yayā cetanayā idaṃ jagat sva-karma-dvārā dhāryate śayyāsanādivat sva-bhogāya gṛhyate | śrutiś ca harer eveyaṃ śaktis tvayīty āha pradhāna-kṣetrajña-patir guṇeśaḥ [ŚvetU 6.16] iti