puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyas tv ananyayā
yasyāntaḥ-sthāni bhūtāni yena sarvam idaṃ tatam
puruṣaḥ | – | puruṣa 1n.1 m. – a person, Man (from: √pur – to precede, to lead or √pṝ – to fill, to nourish, puru – abundance, pūru – people); |
saḥ | – | tat sn. 1n.1 m. – that; |
paraḥ | – | para 1n.1 m. – beyond, ancient, final, the best, the supreme; |
pārtha | – | pārtha 8n.1 m. – O son of Pṛthā (from: √pṛth – to extend, pṛthā – Kuntī, mother of the sons of Pāṇḍu); |
bhaktyā | – | bhakti 3n.1 f. – by devotion, by love, fondness (from: √bhaj – to share, to love, to rejoice, to worship, bhakta – distributed, divided, loved; worshipper, devotee, loving); |
labhyaḥ | – | labhya (√labh – to obtain) PF 1n.1 m. – to be obtained; |
tu | – | av. – but, then, or, and; |
ananyayā | – | an-anyā 3n.1 f. – by no other, by not devoted to anything else (from: anya – other); |
yasya | – | yat sn. 6n.1 m. – whose; |
antaḥ-sthāni | – | antaḥ-stha 1n.3 n.; yāny antas tiṣṭhanti tani – who stay within (from: anta – end, limit, settlement, inside, nature, av. antaḥ – inside, within; √sthā – to stand, stha – suffix: being in); |
bhūtāni | – | bhūta 1n.3 n. – beings, creatures (from: √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world); |
yena | – | yat sn. 3n.1 m. – by whom; |
sarvam | – | sarva sn. 1n.1 n. – all, whole (sarvam idam – mostly used to mean ‘this world’); |
idam | – | idam 2n.1 n. – this; |
tatam | – | tata (√tan – to spread, to pervade) PP 1n.1 n. – spread, pervaded, covered over; |
… → after the second pada of verse BhG 8.22 there are two padas not found in critical edition:
yaṁ prāpya na punar-janma labhante yogino ‘rjuna
O Arjuna, whom after attaining, the yogīs do not take re-birth.
puruṣaḥ puri śayanāt pūrṇatvād vā | sa paraḥ pārtha, paro niratiśayaḥ, yasmāt puruṣān na paraṃ kiṃcit | sa bhaktyā labhyas tu jñāna-lakṣaṇayānanyayā ātma-viṣayayā | yasya puruṣasyāntaḥ-sthāni madhya-sthāni bhūtāni kārya-bhūtāni | kāryaṃ hi kāraṇasyāntarvarti bhavati | yena puruṣeṇa sarvam idaṃ jagat tataṃ vyāptam ākāśeneva ghaṭādi
„mattaḥ parataraṃ nānyat kiñcid asti dhanaṃjaya / mayi sarvam idaṃ protaṃ sūtre maṇigaṇā iva // BhGR_1.”, „mām ebhyaḥ param avyayam” ityādinā nirdiṣṭasya yasya antassthāni sarvāṇi bhūtāni, yena ca pareṇa puruṣeṇa sarvam idaṃ tatam, sa paraḥ puruṣaḥ „ananyacetās satatam” ity ananyayā bhaktyā labhyaḥ
yasmāt paraṃ nāparam asti kiṃcid yasmān nāṇīyo na jyāyo ‚sti kaścit |
vṛkṣa eva stabdho divi tisṭhaty ekas tenedaṃ pūrṇaṃ puruṣeṇa sarvam |
yat kiṃcit jagat sarvaṃ dṛśyate śrūyate ‚pi vā |
antar bahiś ca tat sarvaṃ vyāpya nārāyaṇaḥ sthitaḥ ||
sa paryagāc chukram ity-ādi-śrutibhyaś ca ||
eko vaśī sarvagaḥ kṛṣṇa īḍya
eko ‚pi san bahudhā yo ‚vabhāti |
vṛkṣa iva stabdho divi tiṣṭhaty ekas
tenedaṃ pūrṇaṃ puruṣeṇa sarvam || ity ādyā