api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk
sādhur eva sa mantavyaḥ samyag vyavasito hi saḥ
api | – | av. – although, moreover, besides, even; |
cet | – | av. – if; |
su-durācāraḥ | – | su-dur-ācāra 1n.1 m. – whose conduct is very bad (from: su – prefix: greatly; dur / dus – prefix: difficult, bad, hard; ā-√car – to come near to; ācāra – good conduct); |
bhajate | – | √bhaj (to share, to love, to rejoice, to worship) Praes. Ā 1v.1 – he worships; |
mām | – | asmat sn. 2n.1 – me; |
ananya-bhāk | – | an-anya-bhaj 1n.1 m.; yo ‘nyaṁ na bhajatīti saḥ – who worships no one else (from: anya – other, ananya – no other, unique, undistracted, not devoted to anything else; √bhaj – to share, to love, to rejoice, to worship); |
sādhuḥ | – | sādhu 1n.1 m. – right; noble man, saint (from: √sādh – to succeed); |
eva | – | av. – certainly, just, merely; |
saḥ | – | tat sn. 1n.1 m. – he; |
mantavyaḥ | – | mantavya (√man – to think) PF 1n.1 m. – to be thought, to be considered; |
samyak | – | av. – properly, entirely, the same (from: √añc – to bend, to move, to go, samy-añc – going along, united, whole, proper); |
vyavasitaḥ | – | vi-ava-sita (vi-ava-√so – to settle down, to determine) PP 1n.1 m. – resolved; |
hi | – | av. – because, just, indeed, surely; |
saḥ | – | tat sn. 1n.1 m. – he; |
api cet yady api sudurācāraḥ suṣṭhu durācāro’tīva kutsitācāro’pi bhajate mām ananya-bhāk ananya-bhaktiḥ san, sādhur eva samyag-vṛtta eva sa mantavyo jñātavyaḥ | samyag yathāvad vyavasito hi saḥ, yasmāt sādhu-niścayaḥ saḥ
tatra tatra jātiviśeṣe jātānāṃ yaḥ samācāra upādeyaḥ pariharaṇīyaś ca, tasmād ativṛtto ‚py uktaprakāreṇa mām ananyabhāk bhajanaikaprayojano bhajate cet, sādhur eva saḥ vaiṣṇavāgresara eva saḥ / mantavyaḥ bahumantavyaḥ pūrvoktais sama ityarthaḥ / kuta etat? samyagvyavasito hi saḥ yato ‚sya vyavasāyaḥ susamīcīnaḥ bhagavān nikhilajagadekakāraṇabhūtaḥ paraṃ brahma nārāyaṇaś carācarapatir asmatsvāmī mama gurur mama suhṛn mama paramaṃ bhogyam iti sarvair duṣprāpo ‚yaṃ vyavasāyas tena kṛtaḥ; tatkāryaṃ cānanyaprayojanaṃ nirantaraṃ bhajanaṃ tasyāsti ataḥ sādhur eva; bahumantavyaḥ / asmin vyavasāye, tatkārye coktaprakārabhajane saṃpanne sati tasyācāravyatikramaḥ svalpavaikalyam iti na tāvatā+anādaraṇīyaḥ, api tu bahumantavya evetyarthaḥ
nanv etādṛśe kadācāre dṛṣṭe sati, kathaṃ sādhutvam ? tatrāha, mantavyo mananīyaḥ | sādhutvenaiva sa jñeya iti yāvat | mantavyam iti vidhi-vākyam anyathā pratyavāyaḥ syāt | atra mad-ājñaiva pramāṇam iti bhāvaḥ |
nanu tvāṃ bhajate ity etad-aṃśena sādhuḥ para-dārādi-grahaṇāṃśenāsādhuś ca sa mantavyas tatrāha eveti | sarveṇāpy aṃśena sādhur eva mantavyaḥ | kadāpi tasyāsādhutvaṃ na draṣṭavyam iti bhāvaḥ | samyag vyavasitaṃ niścayo yasya saḥ | dustyajena sva-pāpena narakaṃ tiryag-yonir vā yāmi aikāntikaṃ śrī-kṛṣṇa-bhajanaṃ tu naiva jihāsāmīti sa śobhanam adhyavasāyaṃ kṛtavān ity arthaḥ
bhagavati ca harāv ananya-cetā
bhṛśam alino ‚pi virājate manuṣyaḥ |
na hi śaśa-kaluṣa-cchaviḥ kadācit
timira-parābhavatām upaiti candraḥ || iti