na ca mat-sthāni bhūtāni paśya me yogam aiśvaram
bhūta-bhṛn na ca bhūta-stho mamātmā bhūta-bhāvanaḥ
na | – | av. – not; |
ca | – | av. – and; |
mat-sthāni | – | mat-stha 1n.3 n.; mayi avasthitānīti – which are situated in me (from: mat – the basic form of a personal ponoun „I” singular used in compounds; √sthā – to stand, -stha – suffix: being in); |
bhūtāni | – | bhūta 1n.3 n. – beings, creatures (from: √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world); |
paśya | – | √dṛś (to see) Imperat. P 2v.1 – you must see; |
me | – | asmat sn. 6n.1 – my (shortened form of: mama); |
yogam | – | yoga 2n.1 m. – yoga, yoking, application, a means, one of the schools of Hindu philosophy (from: √yuj – to yoke, to join, to engage); |
aiśvaram | – | aiśvara 2n.1 m. – majesty, supremacy, might (from: √xīś – to own, to reign, īśa / īśvara – ruler, lord); |
bhūta-bhṛt | – | bhūta-bhṛt 1n.1 m.; yo bhūtāni bibhrati saḥ – who maintains beings (from: √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world; √bhṛ – to bear, to carry, to hold, bhṛt – suffix: bearer, holder); |
na | – | av. – not; |
ca | – | av. – and; |
bhūta-sthaḥ | – | bhūta-stha 2n.1 m. – yo bhūteṣu tiṣṭhati saḥ – who is situated in beings (from: √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world; √sthā – to stand, stha – suffix: being in); |
mama | – | asmat sn. 6n.1 – my; |
ātmā | – | ātman 1n.1 m. – self; |
bhūta-bhāvanaḥ | – | bhūta-bhāvana 1n.1 m.; yo bhūtāni bhāvayati saḥ – who creates beings (from: √bhū – to be, PP bhūta – been, real, world; caus PP bhāvana – causing to be, creator, imagination); |
The second pada of verse 9.5 is the same as the fourth pada of verse BhG 11.8;
… → verse, not found in critical edition, after verse 9.5:
sarva-gaḥ sarva-vaś cādyaḥ sarva-kṛt sarva-darśanaḥ
sarva-jñaḥ sarva-darśī ca sarvātmā sarvato-mukhaḥ
[He] goes everywhere, can do everything, creates everything and shows everything,
knows everything, sees everything, his self is everywhere and his faces are everywhere.
na ca mat-sthāni bhūtāni brahmādīni | paśya me yogaṃ yuktiṃ ghaṭānaṃ me mama aiśvaram īśvarasyemam aiśvaram, yogam ātmano yāthātmyam ity arthaḥ | tathā ca śrutir asaṃsargitvād asaṅgatāṃ darśayati—asaṅgo na hi sajjate [bhāvātmauttaṃ 3.9.26] iti | idaṃ cāścaryam anyat paśya—bhūta-bhṛd asaṅgo’pi san bhūtāni bibharti | na ca bhūta-sthaḥ | yathoktena nyāyena darśitatvāt bhūta-sthatvānupapatteḥ | kathaṃ punar ucyate’sau mamātmeti ? vibhajya dehādi-saṅghātaṃ tasminn ahaṃkāram adhyāropya loka-buddhim anusaran vyapadiśati mamātmeti, na punar ātmana ātmānya iti lokavad ajānan | tathā bhūta-bhāvano bhūtāni bhāvayaty utpādayati vardhayatīti vā bhūta-bhāvanaḥ
idaṃ cetanācetanātmakaṃ kṛtsnaṃ jagad avyaktamūrtinā aprakāśitasvarūpeṇa mayā antaryāmiṇā, tatam asya jagato dhāraṇārthaṃ niyamanārthaṃ ca śeṣitvena vyāptam ityarthaḥ / yathāntaryāmibrāhmaṇe, „yaḥ pṛthivyāṃ tiṣṭhan … yaṃ pṛthivī na veda”, „ya ātmani tiṣṭhan … yam ātmā na veda” iti cetanācetanavastujātair adṛṣṭeṇāntaryāmiṇā tatra tatra vyāptir uktā / tato matsthāni sarvabhūtāni sarvāṇi bhūtāni mayy antaryāmiṇi sthitāni / tatraiva brāhmaṇe, „yasya pṛthivī śarīraṃ … yaḥ pṛthivīm antaro yamayati, yasyātmā śarīraṃ … ya ātmānam antaro yamayati” iti śarīratvena niyāmyatvapratipādanāt tadāyatte sthitiniyamane pratipādite; śeṣitvaṃ ca / na cāhaṃ teṣv avasthitaḥ ahaṃ tu na tadāyattasthitiḥ; matsthitau tair na kaścid upakāra ityathaḥ / na ca matsthāni bhūtāni na ghaṭādīnāṃ jalāder iva mama dhārakatvam / katham? matsaṅkalpena / paśya mamāiśvaraṃ yogam anyatra kutracid asaṃbhāvanīyaṃ madasādhāraṇam āścaryaṃ yogaṃ paśya / ko ‚sau yoga? bhūtabhṛn na ca bhūtastho mamātmā bhūtabhāvanaḥ / sarveṣāṃ bhūtānāṃ bhartāham; na ca taiḥ kaścid api mamopakāraḥ / mamātmaiva bhūtabhāvanaḥ mama manomayas saṅkalpa eva bhūtānāṃ bhāvayitā dhārayitā niyantā ca