uccaiḥśravasam aśvānāṃ viddhi mām amṛtodbhavam
airāvataṃ gajendrāṇāṃ narāṇāṃ ca narādhipam
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
[
tvam]
(you) aśvānām (among horses) mām (me) amṛtodbhavam uccaiḥśravasam (born from nectar Uccaiḥśravas) viddhi (you must know),
gajendrāṇām (among elephants) [
mām]
(me) airāvatam (Airāvata) [
viddhi]
(you must know),
narāṇām ca (among men) [
mām]
(me) narādhipam (ruler of men) [
viddhi]
(you must know).
uccaiḥśravasam |
– |
uccaiḥ-śravas 2n.1 m. – neighing aloud, long-eared, Uccaiḥśravas (from: ucca – high, loud, av. uccais – highly, loudly; √śru – to hear, śravas – noise, ear); |
aśvānām |
– |
aśva 6n.3 m. – among horses; |
viddhi |
– |
√vid (to know, to understand) Imperat. P 2v.1 – you must know; |
mām |
– |
asmat sn. 2n.1 – me; |
amṛtodbhavam |
– |
amṛta-udbhava 2n.1 m.; TP: yasyodbhavo ‘mṛtād asti tam – who is born from nectar (from: √mṛ – to die; PP mṛta – dead, a-mṛta – not dead, nectar, immortality; ud-√bhū – to spring up from, to produce, udbhava – springing from, production); |
airāvatam |
– |
airāvat 2n.1 m. – son of the ocean, Airāvata (from: irā – drink, enjoyment; irā-vant – granting drink / refreshment; ocean, cloud); |
gajendrāṇām |
– |
gaja-indra 6n.3 m.; TP: gajānām indrāṇām iti – among the kings of elephants (from: √gaj – to sound, to roar, gaja – elephant; √ind – to be powerful, indra – king, the best, lord of heaven); |
narāṇām |
– |
nara 6n.3 m. – among men (from: nṛ – man, mankind); |
ca |
– |
av. – and; |
narādhipam |
– |
nara-adhi-pa 2n.1 n.; TP: narāṇām adhipam iti – ruler of men (from: nṛ – man, mankind, nara – a man, a person; adhi – over, above, pa – ruler, in compounds shortened form of: pati, adhi-pa – ruler, king); |
uccaiḥśravasam → uccaiśravasam (Uccaiśravas);
airāvatam → airāvaṇam (Airāvana);
narādhipam → narādhipaḥ / narottamaḥ (ruler of men / the best of men);
ucaiḥśravasam a vānām ucaiḥśravāḥ nāmā varājas taṃ māṃ viddhi vijānīhy amṛtodbhavam amṛta-nimitta-mathanodbhavam | airāvatam irāvatyāḥ apatyaṃ gajendrāṇāṃ hastīśvarāṇām, taṃ māṃ viddhīty anuvartate | narāṇāṃ ca manuṣyāṇāṃ narādhipaṃ rājānaṃ māṃ viddhi jānīhi
commentary under the verse BhG 10.29
uccaiḥśravasam iti | amṛtārthaṃ kṣīrodadhi-manthanād udbhūtam uccaiḥśravasam nāmāśvaṃ mad-vibhūtiṃ viddhi | amṛtodbhavam ity etad airāvate ‚pi sambadhyate | narādhipaṃ rājānaṃ māṃ mad-vibhūtiṃ viddhi
aśvānāṃ madhya uccaiḥśravasam amṛta-mathanodbhavam aśvaṃ māṃ viddhi | airāvataṃ gajam amṛta-mathanodbhavam gajendrāṇāṃ madhye māṃ viddhi | narāṇāṃ ca madhye narādhipaṃ rājānaṃ māṃ viddhīty anuṣajyate
amṛtodbhavam amṛta-mathanodbhūtam
aśvānāṃ madhye uccaiḥśravasam | gajendrāṇāṃ madhye airāvataṃ ca māṃ viddhi | amṛtodbhavam amṛtārthakāt kṣīrābdhi-mathanāj jātam iti dvayor viśeṣaṇam | narādhipaṃ rājānaṃ asahya-tejasaṃ dharmiṣṭham