aneka-bāhūdara-vaktra-netraṃ paśyāmi tvā sarvato ‘nanta-rūpam
nāntaṃ na madhyaṃ na punas tavādiṃ paśyāmi viśveśvara viśva-rūpa
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
he viśveśvara (O ruler of all!) he viśva-rūpa (O postaci wszystkiego!),
[
aham]
(I) aneka-bāhūdara-vaktra-netram (who has many arms, bellies, mouths and eyes) ananta-rūpam (whose forms are unlimited) tvā (you) sarvataḥ (from all sides) paśyāmi (I see),
punaḥ (again) [
aham]
(I) tava (your) ādim (beginning) madhyam (middle)
antam (end) na paśyāmi (I do not see).
aneka-bāhūdara-vaktra-netram |
– |
an-eka-bāhu-udara-vaktra-netra 2n.1 m.; BV: yasyānekāni bāhavaś codarāṇi ca vaktrāṇi ca netrāṇi ca santi tam – who has many arms, bellies, mouths and eyes (from: an-eka – not one, many; √baṁh – to grow, to increase, bāhu – the arm; udara – belly; √vac – to speak, vaktra – mouth, face; √nī – to lead, netra – leading, an eye); |
paśyāmi |
– |
√dṛś (to see) Praes. P 3v.1 – I see; |
tvā |
– |
yuṣmat sn. 2n.1 – you (shortened form of: tvām); |
sarvataḥ |
– |
av. – from all sides, everywhere, entirely (from: sarva – all, whole; indeclinable ablative with an ending -tas); |
ananta-rūpam |
– |
ananta-rūpa 2n.1 m.; BV: yasyānantāni rūpāṇi santi tam – whose forms are unlimited (from: anta – the end, limit, boundary, death, an-anta – without end, endless; √rūp – to form, rūpa – shape, figure, beauty); |
na |
– |
av. – not; |
antam |
– |
anta 2n.1 m. – end, limit, settlement, inside, nature; |
na |
– |
av. – not; |
madhyam |
– |
madhya 2n.1 n. – middle; |
na |
– |
av. – not; |
punaḥ |
– |
av. – back, again; |
tava |
– |
yuṣmat sn. 6n.1 – your; |
ādim |
– |
ādi 2n.1 m. – beginning, origin; |
paśyāmi |
– |
√dṛś (to see) Praes. P 3v.1 – I see; |
viśveśvara |
– |
viśva-īśvara 8n.1 n.; KD: viśvasyeśvareti – O ruler of all! (from: √viś – to enter, viśva – all, whole, world; √xīś – to own, to reign, īśa / īśvara – ruler, lord); |
viśva-rūpa |
– |
viśva-rūpa 8n.1 n.; BV: yasya viśvaṁ rūpam asti saḥ – O you whose form is of everything! (from: √viś – to enter, viśva – all, whole, world; √rūp – to form, rūpa – shape, figure, beauty); |
tvā → tvām (you);
tavādiṁ → tvādyaṁ (you primeval);
viśveśvara → sarveśvara (O ruler of all);
viśva-rūpa → viśva-rūpaṁ ([I see you] whose form is of everything);
aneka-bāhūdara-vaktra-netram aneke bāhavar udarāṇi vaktrāṇi netrāṇi ca yasya tava sa tvam aneka-bāhūdara-vaktra-netras tam aneka-bāhūdara-vaktra-netram | paśyāmi tvā tvāṃ sarvataḥ sarvatrānanta-rūpam anantāni rūpāṇy asya ity ananta-rūpas tam ananta-rūpam | nāntam, anto’vasānam, na madhyam, madhyaṃ nāma dvayoḥ koṭyor antaram | na punas tavādiṃ—na devasyāntaṃ paśyāmi, na madhyaṃ paśyāmi, na punar ādiṃ paśyāmi | he viśveśvara viśva-rūpa
anekabāhūdaravaktranetram anantarūpaṃ tvāṃ sarvataḥ paśyāmi; viśveśvara viśvasya niyantaḥ, viśvarūpa viśvaśarīra! yatas tvam anantaḥ, atas tava nāntaṃ na madhyaṃ na punas tavādiṃ ca paśyāmi
kiṃ ca aneketi | anekāni bāhv-ādīni yasya tādṛśaṃ tvāṃ paśyāmi | anantāni rūpāṇi yasya taṃ tvāṃ sarvataḥ paśyāmi | tava tvaṃ taṃ madhyamādiṃ ca na paśyāmi
yatra bhagavad-dehe sarvam idaṃ dṛṣṭavān, tam eva viśinaṣṭi aneketi | bāhava udarāṇi vaktrāṇi netrāṇi cānekāni yasya tam aneka-bāhūdara-vaktra-netraṃ paśyāmi | tvā tvāṃ sarvataḥ sarvatrānantāni rūpāṇi yasyeti taṃ | tava tu punar nāntam avasānaṃ na madhyaṃ nāpy ādiṃ paśyāmi sarva-gatatvāt | he viśveśvara ! he viśva-rūpa ! sambodhana-dvayam atisambhramāt
yatra dehe devādīn dṛṣṭavāṃs taṃ viśinaṣṭi aneketi | he viśvarūpa prathama-puruṣa!