BhG 1.45

aho bata mahat pāpaṃ kartuṃ vyavasitā vayam
yad rājya-sukha-lobhena hantuṃ sva-janam udyatāḥ

Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.


syntax


aho bata (alas!), vayaṁ (we) mahat pāpaṁ (great sin) kartuṁ (to do) vyavasitāḥ (those who are determined).
yad (for which) rājya-sukha-lobhena (with greed for royal pleasures) sva-janaṁ (own people) hantum (to kill) udyatāḥ (those who are prepared).

 

grammar

aho bata av.alas! (atīva duḥkham – what a calamity!);
mahat mahant 2n.1 n.great (mah – to magnify);
pāpam pāpa 2n.1 n.evil, sin;
kartum kṛ (to do) inf.to do;
vyavasitāḥ vi-ava-sita (vi-ava-so – to settle down, to determine) PP 1n.3 m.those who are determined;
vayam asmat sn. 1n.3we;
yat av. – because (meaning: yataḥ for which reason); or: yat sn. 2n.1 n.which;
rājya-sukha-lobhena rājya-sukha-lobha 3n.1 m.; TP: rājyasya sukhasya lobhenetiwith greed for royal pleasures (from: rāj – to reign, PF rājya – to be ruled, a kingdom, power; su – prefix: good, excellent, beautiful, virtuous; kha – cavity, hole, nave; su-kha – joy, happiness, literally: good hole in the nave [of a wheel through which an axis runs] that makes the moving smooth; or from: su-sthā; opposite to: duḥkha – pain, difficulty; lubh – to be greedy, lobha – greed, covetousness);
hantum han (to kill) inf.to kill;
sva-janam sva-janam 2n.1 m.; TP: svasya janam itiown people (from: sva – own; jan – to be born, to produce, jana – man, people, creature);
udyatāḥ udyata (ud-yam – to raise, to undertake) PP 1n.3 m.those who are prepared;

 

textual variants


rājya-sukha-lobhena → rājya-sukha-bhogena (with enjoying the royal pleasures);
hantuṁ sva-janam udyatāḥ → haṁtuṁ su-janam udyatāḥ / kartuṁ svajanam udyatāḥ / svajanān haṁtum udyatāḥ (we are prepared to kill the noble ones / we are prepared to make the dear ones / own people to kill we are prepared);

 
 



Śāṁkara

no commentary up to the verse BhG 2.10

 

Rāmānuja

no commentary up to the verse BhG 1.47

 

Madhva

no commentary up to the verse BhG 2.11

 

Śrīdhara

bandhu-vadhādhyavasāyena santy upamāne āha aho batetyādi | svajanaṃ hantum udyatā iti yat etan-mahat-pāpaṃ kartum adhyavasāyaṃ kṛtavanto vayam | aho bata mahat kaṣṭam ity arthaḥ

 

Viśvanātha

no commentary up to the verse BhG 1.47

 

Baladeva

bandhu-vadhādhyavasāyenāpi pāpaṃ sambhāvyānupapannāha aho iti | bateti sandehe

 
 



Both comments and pings are currently closed.