daivī saṃpad vimokṣāya nibandhāyāsurī matā
mā śucaḥ saṃpadaṃ daivīm abhijāto ‘si pāṇḍava
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
he pāṇḍava (O son of Pāṇḍu!),
daivī sampad (divine perfection) vimokṣāya (for liberation),
āsurī (demoniac) nibandhāya (for bondage) matā (considered),
[
tvam]
(you) daivīm sampadam (divine perfection) abhijātaḥ (born to) asi (you are)
[
ataḥ eva]
(therefore) mā śucaḥ (do not grieve!).
daivī |
– |
daivī 1n.1 f. – divine, pertaining to divinities (from: √div – to shine, to play, deva – god, divinity); |
saṁpat |
– |
saṁpad 1n.1 f. – success, accomplishment, perfection, excellence, glory (from: sam-√pad – to attain, to prosper); |
vimokṣāya |
– |
vimokṣa 4n.1 m. – for liberation, for leaving (from: vi-√muc – to liberate); |
nibandhāya |
– |
ni-bandha 4n.1 m. – for bondage (from: ni-√bandh – to bind, to fetter); |
āsurī |
– |
āsurī 1n.1 f. – demoniac, hellish (from: asura – opponent of the heavenly, demon); |
matā |
– |
matā (from: √man – to think, to believe) PP 1n.1 f. – thought, considered; |
mā |
– |
av. – not! (very strong negation mostly used with aorist deprived of prefix ‘a-’); |
śucaḥ |
– |
√śuc (to grieve, to burn) Aor. P 2v.1 aśucaḥ – you grieved; used with particle mā loses prefix ‘a-’ and makes the imperative: do not grieve! |
saṁpadam |
– |
saṁpad 2n.1 f. – success, accomplishment, perfection, excellence, glory (from: sam-√pad – to attain, to prosper); |
daivīm |
– |
daivī 2n.1 f. – divine, pertaining to divinities (from: √div – to shine, to play, deva – god, divinity); |
abhijātaḥ |
– |
abhi-jāta (abhi-√jan – to be born) PP 1n.1 m. – born to; |
asi |
– |
√as (to be) Praes. P 2v.1 – you are; |
pāṇḍava |
– |
pāṇḍava 8n.1 m. – O son of Pāṇḍu (from: pāṇḍu – white, pale); |
pāṇḍava → bhārata (O descendant of Bhārata!);
anayoḥ saṃpadoḥ kāryam ucyate—
daivī saṃpat yā sā vimokṣāya saṃsāra-bandhanāt | nibandhāya niyato bandho nibandhas tad-artham āsurī saṃpat matā abhipretā | tathā rākṣasī ca | tatraivam ukte saty ar junasyāntar-gataṃ bhāvaṃ kim aham āsura-saṃpad-yuktaḥ ? kiṃ vā daiva-saṃpad-yuktaḥ ? ity evam ālocanā-rūpam ālakṣya āha bhagavān—mā śucaḥ śokaṃ mā kārṣīḥ | saṃpadaṃ daivīm abhijāto’sy abhilakṣya jāto’si | bhāvi-kalyāṇas tvam asīty arthaḥ | he pāṇḍāva
daivī madājñānuvṛttirūpā saṃpad vimokṣāya bandhān muktaye bhavati / krameṇa matprāptaye bhavatītyarthaḥ / āsurī madājñātivṛttirūpā saṃpan nibandhāya bhavati adhogatiprāptaye bhavatītyarthaḥ //
etac chrutvā svaprakṛtyanirdhāraṇād atibhītāyārjunāyaivam āha
śokaṃ mā kṛthāḥ; tvaṃ tu daivīṃ saṃpadam abhijāto ‚si / pāṇḍava / dhārmikāgresarasya hi pāṇḍos tanayas tvam ityabhiprāyaḥ
etayoḥ sampadoḥ kāryaṃ darśayann āha daivīti | daivī vā sampat tayā yukto mayopadiṣṭe tattva-jñāne ‚dhikārī | āsuryā sampadā yuktas tu nityaṃ saṃsārīty arthaḥ | etac chrutvā kim aham atrādhikārī na veti sandeh-vvyākula-cittam arjunam āśvāsayati he pāṇḍava mā śucaḥ śokaṃ mā kārṣīḥ | yatas tvaṃ daivīṃ sampad abhijāto ‚si
anayoḥ sampadoḥ phala-vibhāgo ‚bhidhīyate daivīti | yasya varṇasya yasyāśramasya ca yā vihitā sāttvikī phalābhisandhi-rahitā kriyā sā tasya daivī sampat sā sattva-śuddhi-bhagavad-bhakti-jñāna-yoga-sthiti-paryantā satī saṃsāra-bandhanād vimokṣāya kaivalyāya bhavati | ataḥ saivopādeyā śreyo ‚rthibhiḥ | yā tu yasya śāstra-niṣiddhā phalābhisandhi-pūrvā sāhaṅkārā ca rājasī tāmasī kriyā tasya sā sarvāpy āsurī sampat | ato rākṣasī api tad-antar-bhūtaiva | sā nibandhāya niyatāya saṃsāra-bandhāya matā saṃmatā śāstrāṇāṃ tad-anusāriṇāṃ ca | ataḥ sā heyaiva śreyo ‚rthibhir ity arthaḥ | tatraivaṃ saty ahaṃ kayā sampadā yukta iti sandihānam arjunam āśvāsayati bhagavān | mā śucaḥ | aham āsuryāṃ sampadā yukta iti śaṅkayā śokam anutāpaṃ mā kārṣīḥ | daivīṃ sampadam abhilakṣya jāto ‚si prāg-arjita-kalyāṇo bhāvi-kalyāṇaś ca tvam asi he pāṇḍava pāṇḍu-putreṣv anyeṣv api daivī sampat prasiddhā kiṃ punas tvayīti bhāvaḥ
etayoḥ sampadoḥ kāryaṃ darśayati daivīti | hanta hanta śar-prahārair bandhūn jighaṃsoḥ pāruṣya-krodhādi-mato mamaiveyam āsurī-sampat saṃsāra-bandha-prāpikā dṛśyata iti khidyantam arjunam āśvāsayati mā śucaḥ iti | pāṇḍaveti tava kṣatriya-kulotpannasya saṅgrāme pāruṣya-krodhādyā dharma-śāstre vihitā eva | tad-anyatraiva te hiṃsādyā āsurī sampad iti bhāvaḥ
etayoḥ sampadoḥ phala-bhedam āha daivīty ardhakena sphuṭam | bāṇa-vṛṣṭyā pūjyā droṇādīn jighaṃsoḥ krodha- pāruṣyavato mameyam āsurī sampat narakaṃ janayed iti śocayantaṃ pārtham ālakṣāha mā śuca iti | he pāṇḍaveti kṣatriyasya te yuddhe bāṇa-nikṣepa-pāruṣyādikaṃ vihitatvāt diavy eva sampat tato ‚nyatra tv āsurīti mā śucaḥ śokaṃ mā kuru