abhisaṃdhāya tu phalaṃ dambhārtham api caiva yat
ijyate bharata-śreṣṭha taṃ yajñaṃ viddhi rājasam
Update RequiredTo play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
he bharata-śreṣṭha (O best of the Bharatas!),
phalam tu (but the fruit) abhisandhāya (aiming at) dambhārtham api eva ca (and indeed for the sake of deceit) yat (that which) ijyate (it is offered),
tam rājasam yajñam (that as rajasic sacrifice) viddhi (you must know).
abhisaṁdhāya |
– |
abhi-sam-√dhā (to aim at) absol. – aiming at; |
tu |
– |
av. – but, then, or, and; |
phalam |
– |
phala 2n.1 n. – fruit, result (from: √phal – to ripen); |
dambha-artham |
– |
av. – for the sake of deceit (from: √dabh – to deceive, to destroy, dambha – deceit, feigning, hypocrisy; √arth – to strive to obtain, to desire, to request, artha – purpose, advantage, concern, object, wealth, use, suffix: for the sake of, on account of); |
api |
– |
av. – although, moreover, besides, even; |
ca |
– |
av. – and; |
eva |
– |
av. – certainly, just, merely; |
yat |
– |
yat sn. 1n.1 n. – that which; |
ijyate |
– |
√yaj (to consecrate, to sacrifice, to worship) Praes. pass. 1v.1 – it is offered; |
bharata-śreṣṭha |
– |
bharata-rṣabha 8n.1 m.; TP: bharatāṇāṁ śreṣṭheti – O best of the Bharatas (from: √bhṛ – to hold or bharata – king Bharata, maintained, actor, in plural – the descendants of Bharata; superlative of: śrī – śreyas, śreṣṭha); |
tam |
– |
tat sn. 2n.1 m. – that; |
yajñam |
– |
yajña 2n.1 m. – sacrifice, worship (from: √yaj – to consecrate, to sacrifice, to worship); |
viddhi |
– |
√vid (to know, to understand) Imperat. P 2v.1 – you must know; |
rājasam |
– |
rājasa 2n.1 m. – related to rajas, rajasic (from: √rañj – to be dyed, be excited, be delighted, rajas – coloured, dust, passion, one of the three guṇas); |
abhisandhāya → abhisaṁdheya;
caiva yat → caiva yaḥ (and indeed which);
ijyate → ijyeta (it would be offered);
taṁ yajñaṁ viddhi → viddhi taṁ yajñaṁ (you must know that sacrifice);
bharata-śreṣṭha → bhārata-śreṣṭha (O the best of the Bharatas);
taṁ yajñaṁ viddhi rājasam → rājasaṁ ca balam adhruvam (and rajasic, strong and unstable);
abhisandhāya tu uddiśya phalaṃ dambhārtham api caiva yad ijyate bharata-śreṣṭha taṃ yajñaṃ viddhi rājasam
phalābhisandhiyuktair dambhagarbho yaśaḥphalaś ca yo yajña ijyate, taṃ yajñaṃ rājasaṃ viddhi
rājasaṃ yajñam āha abhisandhāyeti | phalam abhisandhāyoddiśya tu yad ijyate yajñaḥ kriyate | dambhārthaṃ ca sva-mahattva-khyāpanārthaṃ ca | taṃ yajñaṃ rājasaṃ viddhi
phalaṃ kāmyaṃ svargādi abhisandhāyoddiśya na tv antaḥkaraṇa-śuddhiḥ | tur nitya-prayoga-vailakṣaṇya-sūcanārthaḥ | dambho loke dhārmikatva-khyāpanaṃ tad-artham | api caiveti vikalpa-samuccayābhyāṃ traividhya-sūcanārtham | pāralaukikaṃ phalam abhisandhāyaivādambhārthatve ‚pi pāralaukika-phalānabhisandhāne ‚pi dambhārtham eveti vikalpena dvau pakṣau | pāralaukika-phalārtham apy aihalaukika-dambhārtham apīti samuccayenaikaḥ pakṣaḥ | evaṃ dṛṣṭādṛṣṭa-phalābhisandhināntaḥ-karaṇa-śuddhim anuddiśya yad ijyate yathā-śāstraṃ yo yajño ‚nuṣṭhīyate taṃ yajñaṃ rājasaṃ viddhi hānāya | he bharata-śreṣṭheti yogyatva-sūcanam
no commentary up to the verse BhG 17.13
phalaṃ svargādikam abhisandhāya yad ijyate dambhārhtaṃ vā svamahima-khyāpanāya, taṃ yajñaṃ rājasaṃ viddhi