buddhyā viśuddhayā yukto dhṛtyātmānaṃ niyamya ca
śabdādīn viṣayāṃs tyaktvā rāga-dveṣau vyudasya ca
vivikta-sevī laghv-āśī yata-vāk-kāya-mānasaḥ
dhyāna-yoga-paro nityaṃ vairāgyaṃ samupāśritaḥ
ahaṃ-kāraṃ balaṃ darpaṃ kāmaṃ krodhaṃ parigraham
vimucya nir-mamaḥ śānto brahma-bhūyāya kalpate
buddhyā | – | buddhi 3n.1 f. – with intelligence, thought, understanding, knowledge, idea, opinion (from: √budh – to wake, to perceive, to understand); |
viśuddhayā | – | viśuddhā (vi-√śudh – to become pure) PP 3n.1 f. – with purified; |
yuktaḥ | – | yukta (√yuj – to yoke, to join, to engage) PP 1n.1 m. – yoked, endowed with, engaged, suitable; |
dhṛtyā | – | dhṛti 3n.1 f. – with firmness, determination (from: √dhṛ – to hold, PP dhṛta – held); |
ātmānam | ātman 2n.1 m. – self; | |
niyamya | – | ni-√yam (to restrain) absol. – after restraining; |
ca | – | av. – and; |
śabdādīn | – | śabda-ādi 2n.3 m. – beginning with sound (from: śabda – sound; ādi – suffix: beginning with, etc.); |
viṣayān | – | viṣaya 2n.3 m. – spheres, territories, scopes, sense objects, subjects (from: √viṣ – to be active, to perform); |
tyaktvā | – | √tyaj (to abandon, to give up) absol. – after abandoning; |
rāga-dveṣau | – | rāga-dveṣa 2n.2 m.; DV: rāgaṁ ca dveṣaṁ ceti – passion and hatred (from: √rañj – to be dyed, be excited, be delighted, rāga – colour, passion, affection, love, beauty; √dviṣ – to hate, dveṣa – hatred, enmity); |
vyudasya | – | vi-ud-√as (to reject) absol. – after rejecting; |
ca | – | av. – and; |
*****
vivikta-sevī | – | vivikta-sevin 1n.1 n.; TP: yo viviktaṁ sevata iti – dwelling in a solitary place (from: √vic – to separate, PP vivikta – separated, kept apart, solitary; √sev – to dwell, to serve, seva – dwelling, service, resorting to, honouring; -in, -min, -vin – sufixes meaning one who possesses); |
laghv-āśī | – | laghv-āśin 1n.1 m.; TP: yo laghv aśnātīti saḥ – who eats little (from: laghu – light, small; √aś – to reach, to eat, to enjoy, āśin – one who eats, enjoys; -in, -min, -vin – sufixes meaning one who possesses); |
yata-vāk-kāya-mānasaḥ | – | yata-vāk-kāya-mānasa 1n.1 m.; BV: yasya vāk ca kāyaś ca mānasaṁ ca yatāni santi saḥ – whose words, body and thoughts are restrained (from: √yam – to hold back, to restrain, PP yata – held back, restrained; √xvac – to speak, vāk – speech; kāya – body; √man – to think, manas – the mind, mānasa – related to mind, imagination, thoughts, mind); |
dhyāna-yoga-paraḥ | – | dhyāna-yoga-para 1n.1 m.; BV: yasya dhyānasya yogaḥ paro ‘sti saḥ – for whom yoga of contemplation is the supreme (from: √dhyai – to think, dhyāna – meditation, contemplation; √yuj – to yoke, to join, to engage, yoga – yoga, yoking, application, a means; para – beyond, ancient, final, the best, the supreme); |
nityam | – | av. – constantly, eternally, always (from: nitya – continual, eternal); |
vairāgyam | – | vai-rāgya 2n.1 m. – freedom from passion, aversion; detachment (from: vi-√rañj – to discolour, to change affection, to become indifferent, rāga – colour, passion, affection, love, beauty); |
samupāśritaḥ | – | sam-upāśrita (upa-ā-√śri – to adhere, to lean on, to rest on, to depend on) PP 1n.1 m. – having taken shelter – of what? – requires accusative); |
*****
ahaṁ-kāram | – | ahaṁ-kāra 2n.1 m. – ego, egotism, pride (from: aham – I; √kṛ – to do, kāra – a doer); |
balam | – | bala 2n.1 n. – strength; |
darpam | – | darpa 2n.1 m. – pride, arrogance (from: √dṛp – to be extravagant, to be proud); |
kāmam | – | kāma 2n.1 m. – wish, desire, pleasure (from: √kam –to wish, to love, to long for); |
krodham | – | krodha 2n.1 m. – anger, wrath (from: √krudh – to be angry); |
parigraham | – | parigraha 2n.1 m. – taking, attaining, household, property (from: pari-√grah – to take hold, to embrace); |
vimucya | – | vi-√muc (to liberate, to release) absol. – after giving up; |
nir-mamaḥ | – | nir-mama 1n.1 m. – without [the notion of] ‘mine’, unselfish, uninterested (from: niḥ – out of, away from, without; mama – my); |
śāntaḥ | – | śānta (√śam – to calm, to put to an end, to destroy) PP 1n.1 m. – tranquil, peaceful; |
brahma-bhūyāya | – | brahma-bhūya 4n.1 ṁ.; TP: brahmaṇo bhūyāyeti – for the state of Brahman (from: √bṛh – to increase, brahman – spirit, the Vedas; √bhū – to be, bhūya – being); |
kalpate | – | √kḷp (to be fit for, to correspond, to be able) Praes. Ā 1v.1 – he is eligible; |
The first and second pada of verse 18.53 are similar to the first and second pada of verse BhG 16.18;
the fourth pada of verse 18.53 is the same as the fourth pada of verse BhG 14.26.
tataḥ—
vivikta-sevī araṇya-nadī-pulina-giri-guhādīn viviktān deśān sevituṃ śīlam asyeti vivikta-sevī | laghv-āśī laghv-aśana-śīlaḥ | vivikta-sevā-laghv-aśanayoḥ nidrādi-doṣa-nivartakatvena citta-prasāda-hetutvād grahaṇam | yata-vāk-kāya-mānaso vāk ca kāyaś ca mānasaṃ ca yatāni saṃyatāni yasya jñāna-niṣṭhasya sa jñāna-niṣṭho yatir yata-vāk-kāya-mānasaḥ syāt | evam uparata-sarva-karaṇaḥ san dhyāna-yoga-paro dhyānam ātma-svarūpa-cintanam, yogaḥ ātma-viṣaye ekāgrī-karaṇaṃ tau paratvena kartavyau yasya sa dhyāna-yogaparo nityaṃ nitya-grahaṇaṃ mantra-japādy-anya-kartavyābhāva-pradarśanārtham, vairāgyaṃ virāgasya bhāvo dṛṣṭādṛṣṭeṣu viṣayeṣu vaitṛṣṇyaṃ samupāśritaḥ samyak upāśrito nityam eva ity arthaḥ |
kiṃ ca—
ahaṃkāram ahaṃkaraṇam ahaṃkāro dehādiṣu tam, balaṃ sāmarthyaṃ kāma-rāga-saṃyuktaṃ—netarat śarīrādi-sāmarthyaṃ svābhāvikatvena tat-tyāgasyāśakyatvāt—darpaṃ darpo nāma harṣānantara-bhāvī dharmātikrama-hetuḥ hṛṣṭo dṛpyati dṛpto dharmam atikrāmatīti smaraṇāt | taṃ ca, kāmam icchāṃ krodhaṃ dveṣaṃ parigraham indriya-mano-gata-doṣa-parityāge’pi śarīra-dhāraṇa-prasaṅgena dharmānuṣṭhāna-nimittena vā bāhyaḥ parigrahaḥ, taṃ ca vimucya parityajya, paramahaṃsa-parivrājako bhūtvā, deha-jīva-mātre’pi nirgata-mama-bhāvo nirmamaḥ, ata eva śānta uparataḥ, yaḥ saṃhṛta-harṣāyāso yatir jñāna-niṣṭho brahma-bhūyāya brahma-bhavanāya kalpate samartho bhavati